Emmmmerrgency induction port!..
Название: Дневник длиною в жизнь
Автор: WTF The Last of Us 2014
Бета: WTF The Last of Us 2014
Размер: мини, 3082 слова.
Пейринг/Персонажи: Элли, Джоэл, Томми, Билл, Дэвид, Тесс, Марлин, Райли.
Категория: джен.
Жанр: драма, юмор, POV.
Рейтинг: G.
Предупреждения: щедро посыпан спойлерами.
Краткое содержание: переживания Элли по ходу сюжета и до него.
Примечание: это большой драббл, не верьте кол-ву слов =D
Для голосования: #. WTF The Last of Us 2014 - работа "Дневник длиною в жизнь"
читать дальше(несколько первых страниц вырваны, а на жалких остатках нельзя ничего прочесть)
Весна. 2031 г. Бостон. Штат Массачусетс. Карантинная зона.
Я еду в КЗ. Круто. Говорят, там, в карантинной зоне, есть собаки! Я никогда до этого не видела собак вблизи, я только слышала лай псов военных. Хоть немного отдохну от этого чертового интерната.
***
Когда мы пришли туда, я не увидела того, чего ожидала. Мужчины бьют женщин, отбирая их талоны. Многие просто стоят с отчужденным взглядом, оперевшись о стену. Два тощих пса с обвисшими боками и торчащими костями тихо поскуливают в углу. Несчастные животные. Я видела молодого парня, явно скрывающего что-то на своем плече. Похоже, это был укус. Где-то неподалеку слышится гул людских голосов, ругань, крики. Не хочу здесь оставаться.
***
Только что, недалеко отсюда, был выстрел. Я подбежала к ограждению и увидела окровавленный труп того парня.
***
Отлично, сразу после моего прибытия на меня накинулась местная банда. Просто прекрасно. Худо-бедно отбилась, мне помогла какая-то местная девица. Ну и задира же она. Толкнула меня в плечо, обозвала и удрала.
***
ЧЕРТ, ЭТА СТЕРВА УКРАЛА ЕГО.
(страница вырвана, а некие записи на другой старательно заштрихованы, не разобрать)
Осень. 2032 г. Бостон. Карантинная зона.
Давненько я сюда не заглядывала. Я и вовсе думала, что потеряла его. Столько времени прошло... Полгода? Год? Не важно. За это время, черт возьми, не произошло совершенно ничего интересного. В интернате все так же, те же дети, те же "взрослые" дела. А, ну конечно. Райли, та задира, теперь моя подруга. Не знаю, что произошло, но каким-то образом мы сошлись. Но как же бесит ее целеустремленность. "Когда вырасту, пойду к Цикадам", каждый день только и слышу - Цикады, Цикады, Цикады, Цикады! Бесит! Но все равно она хорошая. С ней можно поговорить, у нее хорошее чувство юмора, не то, что у других - плоские похотливые шуточки в самый неудачный момент.
***
Мы с Райли убежали. Достали военные. Достала эта тупая карантинная зона. Хочу забыть об этом ненадолго.
Взяли лошадь у старикана за бутылку просроченного коньяка, что валяется в рюкзаках у военных, и свалили.
Тут красиво. Заброшенные здания, обвитые лианами. Затопленные рытвины в дорогах, поросшие мхом трещины в асфальте. Зараженных нет, мир, тишина и спокойствие. Мы слышали крики, но они где-то далеко.
***
Она стащила у старика рацию! Сидит теперь на капоте машины и ищет сигнал.
***
Цикады. Они рядом. Райли поймала сигнал, недалеко отсюда потасовка военных с ними, эта дура хочет идти туда и помочь Цикадам.
... Дерьмо!
***
Мы нашли их. Оказывается, эта девчонка прихватила вместе с рацией еще и парочку дымовых бомб. Несмотря на то, что мы уже дважды спасали задницы Цикад за этот вечер, эта психопатка по имени Марлин лишь наорала на Райли, но она знает меня и знает мою мать. Отдала мне записку мамы, адресованную мне, и перочинный нож.
***
Уже несколько часов Райли со мной не разговаривает и рыдает. А все потому что не надо было ей так яро рваться к Цикадам.
Поздняя весна. 2033 г. Бостон. Карантинная зона.
Марлин стала к нам нормально относиться. Райли выдали личный медальон Цикады. Весь месяц ходит довольная и хвастается. Люблю эту сумасшедшую.
Мы ушли из интерната, живем вместе с Марлин в Бостонской КЗ. И вряд ли мы туда еще вернемся. Цикады, однако, весьма интересные личности. И они гораздо добрее, чем парни из интерната.
Знакомый Марлин, Дэйв, дал мне пострелять из пушки! Отдача зашибенная! Жаль, пневматика только. Он говорит, что рановато мне еще брать настоящую винтовку.
***
Я увожу лошадь и мы снова сваливаем из КЗ, поближе к природе. Это уже стало некой традицией. А все потому что тут красиво. И адреналин.
***
Черт побери! Мы провалились сквозь гнилой пол в здании. Тут дохрена бегунов. Мы в заднице.
***
Дерьмо. Райли укусили. Меня тоже. "Давай сойдем с ума вместе, ведь это так романтично". Дура.
***
Райли превратилась. Теперь ее кровь на этих страницах и у меня на руках. Черт. Твою мать. Это был единственный человек, понимающий меня.
Я наконец прочитала мамину записку. Заставь меня гордиться, Элли! Элли, Элли, конечно, ты ведь такая сильная! Черт. Ну теперь понятно, откуда у меня такой характер. Спасибо, мамуля.
(несколько страниц далее пропитаны кровью)
***
Я жду уже неделю. Нет никаких симптомов. Райли, почему?
***
Марлин меня чуть не пристрелила, но все-таки не выстрелила. Она все еще не верит мне. Если через три дня проявятся какие-то признаки заражения - пристрелит.
Лето. 2033г. Бостон. Карантинная зона.
Марлин верит, что врачи смогут найти лекарство с помощью меня и моего иммунитета. Укус выглядит также, как в первые два часа. Жду ее возвращения, Марлин обещала отвести меня к Цикадам из другого города со дня на день.
***
Марлин вернулась полуживая! Привела с собой еще двоих, мужчину и девушку. Тесс и, кажется, Джоэл. Собирается отправить меня с ними! Почему?! Если хоть что-нибудь с ней случится, они пожалеют.
***
Она не хочет со мной говорить. Что ж, придется идти с этим старым пердуном до какого-то там северного тоннеля.
Лето. 2033г. Бостон. Северный тоннель.
***
Вроде и неплохой мужик. Молчаливый, правда, только. И шуток он не понимает.
Мы спокойно добрались до северного тоннеля, теперь ждем подружку Джоэла, пока тот дрыхнет без задних ног. Во сне он бормочет что-то, кажется, я слышала имя "Сара", кто это? Но не думаю, что он мне ответит.
***
Темно. Джоэл говорит, что там еще хуже. Не знаю, чего ждать. Похоже, Марлин я увижу не скоро. Выдвигаемся.
Лето. 2033г. Бостон. Центр города.
***
Афигеть! Я за кордоном! Тут дохрена военных, рыщут здесь повсюду. Троих мы завалили, и эти двое, Тесс и Джоэл, они теперь знают про мой иммунитет.
***
Мы добрались до центра города, тут потрясно. Огромные разрушенные небоскребы, огромные провалы, ведущие в метро. Внутри все заросло плющем или еще какой-то вьющейся хренью. Зато тут действительно много зараженных, даже щелкунов. Они реально стремные. Джоэл рубит их направо и налево, даже не задумываясь об этом! Джоэл и Тесс - крутые ребята.
***
Нам пришлось лезть по скользкому карнизу небоскреба, находясь в десятке метров от земли. Джоэл оставил нас с Тесс наверху и пошел разбираться с теми тварями внизу.
***
Ахренеть, он вернулся, завалил их всех и даже не поцарапался!
***
Мы спустились вниз в метро, тут огромное количество этих заросших зараженных, щелкунов, да? Рядом с трупами нашли несколько медальонов Цикад и карту с их пометками, похоже они правда здесь были. Надеюсь, хоть кто-то да выжил.
***
Мы выбрались. Как же хорошо дышать свежим воздухом, а не этим дерьмом со спорами. Вроде бы уже светает, часа четыре утра. Джоэл завел нас опять в какую-то дыру, чуть не пустив на корм зараженным. Ну, хоть спор нет. И на том спасибо. Тесс говорит, что это старый музей. Странно это, находится среди вещей, которыми пользовались люди, думая о красоте и эстетичности, а не о том как спасти свой зад. Слыш... (дальнейший текст невозможно разобрать, так как на половину страницы красуются брызги крови)
***
Твою мать, гребаные зараженные, еле отбились. Веселенькое местечко... Неужели так везде? Нож заляпался кровью. До капитолия осталось совсем немного, а за время пока мы шли, я даже немного сдружилась с этими ребятами. Джоэл пусть и хочет показать свой пофигизм, но на самом то деле он другой. А Тесс в последнее время какая-то сильно обеспокоенная. Ну, как уж тут, с такими-то заварушками не беспокоиться о своей жизни.
Вид сверху потрясающий. Интересно, живы ли Цикады в капитолии?
Лето. 2033г. Бостон. Капитолий.
***
Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Черт возьми! Цикады мертвы, куда идти ясно только этим трупам, а Тесс.... Вокруг военные, а я сижу и пишу этот чертовый дневник. Как я устала. От смертей, от запаха крови. От всего этого переполоха вокруг меня и Цикад.
Лето. 2033г. Штат Массачусетс.
***
Пара десятков военных, пара "интереснейших" записок и мы выбрались. Круто.
Лес, никогда не была в лесу. Тут цикады, настоящие. И светлячки. И воздух - свежий-свежий. Джоэл говорит, что в городе неподалеку живет его старый знакомый, Билл. И он сможет сделать нам тачку, и мы свалим отсюда куда подальше.
***
Иногда мне кажется, что Джоэл дебил. Сам сделал какую-то странную штуку, металлическую трубу, с примотанными ножницами на конце, теперь ходит, радуется, гордится своим достижением. О боже.
Лето. 2033г. Линкольн.
***
Признаки сумасшествия - налицо. Джоэл и так предупреждал меня, что он сумасшедший, но заколоченные двери с зараженными, взрывные ловушки и баррикады по всему городу... Да он чуть не грохнул нас , хотя мы еще даже еще не встретились! Ах да, еще тот сейф, что стоял посередь улицы, и код к нему, который зацепился за шип. Неужели он настолько тупой, что бы не заметить его? И столько всякого полезного хлама валяется в местах, где он явно был, но далеко от его убежища, если это то место, где был взрыв.
***
Твою мать. Джоэл только что успешно был подвешен за ногу к потолку. А за мной бегала толпа желающих поиграть со мной в паравозик, только держаться нужно зубами и за шею. Ну давай, Элли, спаси Джоэлу задницу в сотый раз! Тебе ведь не сложно?!
Хорошо хоть этот придурок пришел, да и то привинтил меня к трубе и начал домогаться до Джоэла. Хлипкая трубенка у тебя была, однако, отломалась с легкостью.
Джоэл со счастливым лицом вертится вокруг верстака с инструментами, я надеюсь, он хотя бы к рюкзаку ножницы не будет приделывать.
А у Билла тут, однако, заманчивые вещички лежат, среди огромных завалов порно я нашла какой-то комикс. Что ж, почитаем-с.
***
Билл - полнейший идиот. Джоэл уже почти подобрался к щелкуну, что бы сделать захват и... Билл достает дробовик и выстреливает. И промахивается. А своим топотом он точно сгонит всю округу к нам, как его до сих пор не съели?
***
Что это за хрень только что была? Почему, черт возьми, она тут?
Афигеть. Партнер Билла, просто прекрасно.
А вот и тачка, ну-ка, даже бензин есть. И аккумулятор тут как тут. Ну что, Джоэл, прокатимся с ветерком?
***
Чувствую, нас ждет долгая поездка. Ну, хоть есть, что почитать. Комиксы просто зашибенные!
***
Черт! Они закончились! На самом интересном моменте: "Продолжение следует.." Вот блин.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Штат Пенсильвания.
***
Не заметила, как уснула. По словам Джоэла, мы проехали уже больше половины пути. Черт. Дорога загорожена. ДЕРЬМО.
***
Чертовы бандиты. Как-как вы называете всех остальных? Туристы, да?
Судя по медальонам, Цикады были и здесь тоже. И они тоже стали туристами.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Отель.
***
Мы выбрались из этой сраной базы охотников. Похоже, дальше их не меньше. Но с великой палкой Джоэла, к которой примотаны ножницы, мы точно выберемся отсюда. К слову, в этом отеле, куда мы забрались, лежало чертово продолжение этих ахренительных комиксов! Да!
***
Сраный лифт! Джоэл в заднице, а мне что прикажете делать? Сидеть тут и ждать, когда до моей шеи доберется одинокий щелкун? Ну уж нет, Джоэл, жди. Я иду снова спасать твой зад.
***
В какой раз я тебя спасаю Джоэл? В какой чертовый раз? И неужели так сложно сказать: "Спасибо, Элли, что спасла мою жизнь"? Вместо этого ты только рявкнул на меня, что я взяла пушку без разрешения. Да, конечно, лучше ты погибнешь, но зато я никогда не буду причастна к убийствам.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург.
***
Джоэл доверил мне снайперскую винтовку. Наконец он все понял. Теперь я не боюсь ни за его, ни за свою жизнь.
***
Мы встретили двух адекватных парней. Один моего возраста! Афигеть! Я не общалась с моими ровесниками уже год или полтора. Его зовут Сэм, он ищет Цикад вместе со своим братом - Генри. Вот же совпадение. Но он веселый малый, с ним приятно разговаривать, оказывается, он тоже любит комиксы "Starlight"!
Перед тем как мы сюда добрались, мы успели побегать от броневика с пулеметом. Это было стремно. Генри сказал, что с наступлением ночи мы выдвинемся к башне.
***
Джоэл с Генри ушли выяснять отношения с военными, мы с Сэмом сидим в укрытии. Видимо они считают, что мы будем мешаться. Раз считают, значит будем сидеть, что поделать. Почитаю пока комиксы.
***
Чертов броневик вернулся! Он нас чуть не замочил! Генри и Сэм бросили нас, мы чуть не утонули! Черт. Джоэл был готов пристрелить их.
Сейчас мы спускаемся в канализацию, но я все еще не доверяю им.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Канализация.
***
Тут жили люди. Много людей. Семьи, дети. Что могло случиться? Один зараженный, укус - и конец. Детские кроватки, игрушки... Ужас.
***
Сотни зараженных! И все в этом небольшом участке канализации! Нас с Джоэлом разделило, я осталась с Генри, а Сэм - с Джоэлом. Мы прокрались мимо щелкунов, но впереди были лазутчики, которые явно были чем-то обеспокоены. Генри задел стоящую бутылку, пришлось отстреливаться. Но вовремя подошли Джоэл с Сэмом и решили проблему. Я надеюсь, мы скоро выберемся из этой чертовой канализации.
***
Чертовы бандиты. Только их нам не хватало. В доме на другом конце улицы сидит снайпер, его охраняют еще несколько человек. Джоэл пошел туда, выяснять отношения с ними. Попросил отвлечь снайпера, но эти двое дебилов сидят за машиной и ничего не делают. Хочу прокрасться к ним поближе, но Генри меня удерживает тут. Джоэл, крепись.
***
С превеликим трудом мы добрались до дома. Мало нам бандитов, после еще и зараженные набежали. Вроде бы, все целы. Только Джоэл немного потрепанный, но его тоже не сильно задело. Нам нужно отдохнуть. Кстати, после всего этого я стала доверять Генри и Сэму, и мы уже команда, что ли?
P.S. Я до сих пор себе не могу представить, что были машины, которые ездили по городу и продавали мороженое.
***
Мы возвращаемся к прошлому плану. Идем к брату Джоэла, в Вайоминг. Да уж, путь не близкий. Снова толпы зараженных, грязные подвалы и старые дома. Вдвоем.
Осень. 2033г. Штат Вайоминг. Лес.
***
Уже прошло несколько дней. Мы все в пути. Большую часть времени мы стали идти по лесу, и зараженных меньше, и бандитов нет. Тут спокойно и тихо. Шумит река, стрекочут цикады, а ночью - такая красота! Светлячки светятся нежным сиянием, тихонько цвирикают сверчки.
По словам Джоэла мы скоро уже должны придти. Вдали виднеются какие-то здания.
***
Осень. 2033г. Джексон. Штат Вайоминг. Гидроэлектростанция.
***
Мы пришли на какую-то гидро-что-то-там. Джоэл говорит, что вся эта громоздкая конструкция когда-то умела за счет течения реки производить электричество, на мой вопрос "как?" он не ответил. Надо будет спросить у Томми, может он знает.
Осень. 2033г. Джексон. Завод.
***
На старом заводе, который заставлял когда-то работать гидроэлектростанцию(да! я выучила это слово), оказывается живет теперь Томми со своей женой и другими людьми, работающими там. Они пытаются починить ГЭС, но пока безуспешно. А когда я спросила у инженеров, по какому принципу работает ГЭС, то они начали рассказывать мне про какие-то гидротурбины, деривацию, генераторы ... Надеюсь, я не обидела их, когда сказала, что ничего не поняла.
***
Мародеры атаковали базу. Мария так уверенно действовала во время набега! По радио сообщила о чужих, вырубила нескольких бандитов и повела меня в безопасное место! Мы с ней скрылись, а Томми с Джоэлом пробивались к нам. Было много смертей, но главное, что Джоэл цел.
Мария рассказала мне о дочери Джоэла - Саре. Наверное ее смерть и есть причина его отношения ко мне. Все хочешь забыть, оставить позади, да, Джоэл?
Осень. 2033г. Джексон. Ранчо.
Я услышала разговор Джоэла с его братом, он хочет уйти и оставить меня на Томми. Я взяла лошадь и уехала куда глаза глядят, наткнулась на старое ранчо в лесу. Тут много книг. Не знаю, что будет дальше, но с Томми я точно никуда не пойду.
***
Как он не может, черт возьми, понять, что в моей жизни остался он и только он! Все меня бросили, предали, умерли. Никого не осталось. Люди уходят почти сразу, пробыв со мной очень непродолжительное время. И теперь он вздумал тоже меня бросить?! Я надеюсь, что Джоэл меня поймет.
***
Томми одолжил нам лошадь и мы уехали. Цикады должны быть в университете, в лабаратории. Большое зеркальное здание, как сказал Томми. Ну что ж, в путь.
***
Мы скачем уже несколько дней практически без остановок, только на поесть, да поспать пару часов по очереди. Сегодня выдался сырой, дождливый день. Моросит, небо затянуто тучами, слышатся раскаты грома. Внезапно мы с Джоэлом замечаем около дороги истекающего кровью старика. Я слезла с лошади и подбежала ему помочь, рана оказалась несерьезная, пуля лишь слегка задела бок. Мы довели его до убежища, помогли остановить кровотечение и дезинфицировали. На что старик взамен дал нам еды, воды и возможность поспать. Джоэл проспал часов девять не просыпаясь, я проснулась раньше него. Мы отблагодарили мужчину, поделились с ним припасами и уехали.
Единственный дружелюбный незнакомец за столько лет.
***
Я решила назвать лошадку Мозолью. Джоэл со мной не соглашается. Почему-у-у?! Ведь это он не спросил у Томми как ее зовут. А Мозоль вполне неплохое имя.
Осень. 2033г. Боулдер. Штат Колорадо. Университет.
***
Сегодня тепло и солнечно. Мы наконец добрались до заветного университета, но странно, что снаружи нет никакой охраны. Я уверена, что тут где-то лежит еще один, а может и не один выпуск комиксов! Ведь тут же жили студенты.
Судя по знаку Цикад на стенах и многочисленных медальонов, разбросанных по округе, они тут точно были. Такое чувство, что их тут уже нет. Либо их перебили, либо они ушли отсюда уже очень давно.
***
Внутри абсолютно никого. Я же говорила. Но я этому даже рада. Момент встречи с ними и расставания с Джоэлом ненадолго оттягивается. Если честно, после всего этого проделанного пути, после общения с Джоэлом, Марией, Томми... Совершенно не хочется никуда идти, сидеть в лаборатории с этими чертовыми врачами и терпеть их вечные обследования. Я же знаю, все так и будет. Мы пойдем в эту больницу, о которой говорилось на записи, найдем Цикад и все...
***
Снег.
Зима. 2033г. Озерный край. Штат Колорадо.
***
Джоэлу все хуже и хуже. Кожа у него стала бледновато-серая, а в боку зияет дыра, которую мне приходилось зашивать без каких либо таблеток и специализированных лекарств. Антибиотиков нет. Еды мало.
Что мне делать... Джоэл, скажи что мне делать. Я не знаю. Я ничего, черт возьми, не знаю! Все, что я могу делать, это найти еду и припасы, отбиться от зараженных! Но сейчас это бесполезно, я не врач, я не училась этому, я не знаю какие мне нужны лекарства! Антибиотики. Где их сейчас найти? Мы в глухой деревне, где нет даже аптеки. Джоэл, ну скажи же хоть что-нибудь! Джоэл...
***
Я подстрелила оленя. Но мне встретились двое мужчин, которые просили разделить с ними мясо. Они пообещали за оленя антибиотики. Это наш шанс!
***
Мрази. Это они были в университете! Это они во всем виноваты. Что б они сдохли. Пусть забирают сраного оленя, они отдали мне антибиотики. Джоэл, держись.
***
Они чертовы каннибалы. Нужно выбираться отсюда.
***
(в некоторых местах поплыли чернила и покоробилась бумага)
Я не знаю. Я плачу, и не знаю, от испуга или от счастья. Джоэл жив и сидит рядом со мной, а Дэвид мертв. Но я не хочу ничего слышать о Цикадах и их больницах, о вакцине. Не хочу никуда идти. Не хочу в Солт-Лейк-Сити. Хочу остаться с Джоэлом.
Весна. 2034г. Солт-Лейк-Сити.
***
До больницы осталось совсем недалеко. Уже нельзя повернуть назад. Вот, вот оно к чему вы стремились, Элли! Но разве этого ты хотела? Будет ли твоя мать гордиться тобой, когда узнает, что ты отдала свою жизнь на еще одну неудачную попытку создания вакцины? Может быть, это шанс вернуться?
***
Машина, белый халат. Я не помню что произошло. Метро, вода, течение, Марлин, яркий свет, лепящий в глаза, голос Джоэла... Нет, не могу вспомнить. Все как в тумане.
На этом заканчивается твоя жизнь, Элли. И начинается новая. Новая жизнь с Джоэлом, без Цикад и без Марлин.
Автор: WTF The Last of Us 2014
Бета: WTF The Last of Us 2014
Размер: мини, 3082 слова.
Пейринг/Персонажи: Элли, Джоэл, Томми, Билл, Дэвид, Тесс, Марлин, Райли.
Категория: джен.
Жанр: драма, юмор, POV.
Рейтинг: G.
Предупреждения: щедро посыпан спойлерами.
Краткое содержание: переживания Элли по ходу сюжета и до него.
Примечание: это большой драббл, не верьте кол-ву слов =D
Для голосования: #. WTF The Last of Us 2014 - работа "Дневник длиною в жизнь"
читать дальше(несколько первых страниц вырваны, а на жалких остатках нельзя ничего прочесть)
Весна. 2031 г. Бостон. Штат Массачусетс. Карантинная зона.
Я еду в КЗ. Круто. Говорят, там, в карантинной зоне, есть собаки! Я никогда до этого не видела собак вблизи, я только слышала лай псов военных. Хоть немного отдохну от этого чертового интерната.
***
Когда мы пришли туда, я не увидела того, чего ожидала. Мужчины бьют женщин, отбирая их талоны. Многие просто стоят с отчужденным взглядом, оперевшись о стену. Два тощих пса с обвисшими боками и торчащими костями тихо поскуливают в углу. Несчастные животные. Я видела молодого парня, явно скрывающего что-то на своем плече. Похоже, это был укус. Где-то неподалеку слышится гул людских голосов, ругань, крики. Не хочу здесь оставаться.
***
Только что, недалеко отсюда, был выстрел. Я подбежала к ограждению и увидела окровавленный труп того парня.
***
Отлично, сразу после моего прибытия на меня накинулась местная банда. Просто прекрасно. Худо-бедно отбилась, мне помогла какая-то местная девица. Ну и задира же она. Толкнула меня в плечо, обозвала и удрала.
***
ЧЕРТ, ЭТА СТЕРВА УКРАЛА ЕГО.
(страница вырвана, а некие записи на другой старательно заштрихованы, не разобрать)
Осень. 2032 г. Бостон. Карантинная зона.
Давненько я сюда не заглядывала. Я и вовсе думала, что потеряла его. Столько времени прошло... Полгода? Год? Не важно. За это время, черт возьми, не произошло совершенно ничего интересного. В интернате все так же, те же дети, те же "взрослые" дела. А, ну конечно. Райли, та задира, теперь моя подруга. Не знаю, что произошло, но каким-то образом мы сошлись. Но как же бесит ее целеустремленность. "Когда вырасту, пойду к Цикадам", каждый день только и слышу - Цикады, Цикады, Цикады, Цикады! Бесит! Но все равно она хорошая. С ней можно поговорить, у нее хорошее чувство юмора, не то, что у других - плоские похотливые шуточки в самый неудачный момент.
***
Мы с Райли убежали. Достали военные. Достала эта тупая карантинная зона. Хочу забыть об этом ненадолго.
Взяли лошадь у старикана за бутылку просроченного коньяка, что валяется в рюкзаках у военных, и свалили.
Тут красиво. Заброшенные здания, обвитые лианами. Затопленные рытвины в дорогах, поросшие мхом трещины в асфальте. Зараженных нет, мир, тишина и спокойствие. Мы слышали крики, но они где-то далеко.
***
Она стащила у старика рацию! Сидит теперь на капоте машины и ищет сигнал.
***
Цикады. Они рядом. Райли поймала сигнал, недалеко отсюда потасовка военных с ними, эта дура хочет идти туда и помочь Цикадам.
... Дерьмо!
***
Мы нашли их. Оказывается, эта девчонка прихватила вместе с рацией еще и парочку дымовых бомб. Несмотря на то, что мы уже дважды спасали задницы Цикад за этот вечер, эта психопатка по имени Марлин лишь наорала на Райли, но она знает меня и знает мою мать. Отдала мне записку мамы, адресованную мне, и перочинный нож.
***
Уже несколько часов Райли со мной не разговаривает и рыдает. А все потому что не надо было ей так яро рваться к Цикадам.
Поздняя весна. 2033 г. Бостон. Карантинная зона.
Марлин стала к нам нормально относиться. Райли выдали личный медальон Цикады. Весь месяц ходит довольная и хвастается. Люблю эту сумасшедшую.
Мы ушли из интерната, живем вместе с Марлин в Бостонской КЗ. И вряд ли мы туда еще вернемся. Цикады, однако, весьма интересные личности. И они гораздо добрее, чем парни из интерната.
Знакомый Марлин, Дэйв, дал мне пострелять из пушки! Отдача зашибенная! Жаль, пневматика только. Он говорит, что рановато мне еще брать настоящую винтовку.
***
Я увожу лошадь и мы снова сваливаем из КЗ, поближе к природе. Это уже стало некой традицией. А все потому что тут красиво. И адреналин.
***
Черт побери! Мы провалились сквозь гнилой пол в здании. Тут дохрена бегунов. Мы в заднице.
***
Дерьмо. Райли укусили. Меня тоже. "Давай сойдем с ума вместе, ведь это так романтично". Дура.
***
Райли превратилась. Теперь ее кровь на этих страницах и у меня на руках. Черт. Твою мать. Это был единственный человек, понимающий меня.
Я наконец прочитала мамину записку. Заставь меня гордиться, Элли! Элли, Элли, конечно, ты ведь такая сильная! Черт. Ну теперь понятно, откуда у меня такой характер. Спасибо, мамуля.
(несколько страниц далее пропитаны кровью)
***
Я жду уже неделю. Нет никаких симптомов. Райли, почему?
***
Марлин меня чуть не пристрелила, но все-таки не выстрелила. Она все еще не верит мне. Если через три дня проявятся какие-то признаки заражения - пристрелит.
Лето. 2033г. Бостон. Карантинная зона.
Марлин верит, что врачи смогут найти лекарство с помощью меня и моего иммунитета. Укус выглядит также, как в первые два часа. Жду ее возвращения, Марлин обещала отвести меня к Цикадам из другого города со дня на день.
***
Марлин вернулась полуживая! Привела с собой еще двоих, мужчину и девушку. Тесс и, кажется, Джоэл. Собирается отправить меня с ними! Почему?! Если хоть что-нибудь с ней случится, они пожалеют.
***
Она не хочет со мной говорить. Что ж, придется идти с этим старым пердуном до какого-то там северного тоннеля.
Лето. 2033г. Бостон. Северный тоннель.
***
Вроде и неплохой мужик. Молчаливый, правда, только. И шуток он не понимает.
Мы спокойно добрались до северного тоннеля, теперь ждем подружку Джоэла, пока тот дрыхнет без задних ног. Во сне он бормочет что-то, кажется, я слышала имя "Сара", кто это? Но не думаю, что он мне ответит.
***
Темно. Джоэл говорит, что там еще хуже. Не знаю, чего ждать. Похоже, Марлин я увижу не скоро. Выдвигаемся.
Лето. 2033г. Бостон. Центр города.
***
Афигеть! Я за кордоном! Тут дохрена военных, рыщут здесь повсюду. Троих мы завалили, и эти двое, Тесс и Джоэл, они теперь знают про мой иммунитет.
***
Мы добрались до центра города, тут потрясно. Огромные разрушенные небоскребы, огромные провалы, ведущие в метро. Внутри все заросло плющем или еще какой-то вьющейся хренью. Зато тут действительно много зараженных, даже щелкунов. Они реально стремные. Джоэл рубит их направо и налево, даже не задумываясь об этом! Джоэл и Тесс - крутые ребята.
***
Нам пришлось лезть по скользкому карнизу небоскреба, находясь в десятке метров от земли. Джоэл оставил нас с Тесс наверху и пошел разбираться с теми тварями внизу.
***
Ахренеть, он вернулся, завалил их всех и даже не поцарапался!
***
Мы спустились вниз в метро, тут огромное количество этих заросших зараженных, щелкунов, да? Рядом с трупами нашли несколько медальонов Цикад и карту с их пометками, похоже они правда здесь были. Надеюсь, хоть кто-то да выжил.
***
Мы выбрались. Как же хорошо дышать свежим воздухом, а не этим дерьмом со спорами. Вроде бы уже светает, часа четыре утра. Джоэл завел нас опять в какую-то дыру, чуть не пустив на корм зараженным. Ну, хоть спор нет. И на том спасибо. Тесс говорит, что это старый музей. Странно это, находится среди вещей, которыми пользовались люди, думая о красоте и эстетичности, а не о том как спасти свой зад. Слыш... (дальнейший текст невозможно разобрать, так как на половину страницы красуются брызги крови)
***
Твою мать, гребаные зараженные, еле отбились. Веселенькое местечко... Неужели так везде? Нож заляпался кровью. До капитолия осталось совсем немного, а за время пока мы шли, я даже немного сдружилась с этими ребятами. Джоэл пусть и хочет показать свой пофигизм, но на самом то деле он другой. А Тесс в последнее время какая-то сильно обеспокоенная. Ну, как уж тут, с такими-то заварушками не беспокоиться о своей жизни.
Вид сверху потрясающий. Интересно, живы ли Цикады в капитолии?
Лето. 2033г. Бостон. Капитолий.
***
Дерьмо. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Черт возьми! Цикады мертвы, куда идти ясно только этим трупам, а Тесс.... Вокруг военные, а я сижу и пишу этот чертовый дневник. Как я устала. От смертей, от запаха крови. От всего этого переполоха вокруг меня и Цикад.
Лето. 2033г. Штат Массачусетс.
***
Пара десятков военных, пара "интереснейших" записок и мы выбрались. Круто.
Лес, никогда не была в лесу. Тут цикады, настоящие. И светлячки. И воздух - свежий-свежий. Джоэл говорит, что в городе неподалеку живет его старый знакомый, Билл. И он сможет сделать нам тачку, и мы свалим отсюда куда подальше.
***
Иногда мне кажется, что Джоэл дебил. Сам сделал какую-то странную штуку, металлическую трубу, с примотанными ножницами на конце, теперь ходит, радуется, гордится своим достижением. О боже.
Лето. 2033г. Линкольн.
***
Признаки сумасшествия - налицо. Джоэл и так предупреждал меня, что он сумасшедший, но заколоченные двери с зараженными, взрывные ловушки и баррикады по всему городу... Да он чуть не грохнул нас , хотя мы еще даже еще не встретились! Ах да, еще тот сейф, что стоял посередь улицы, и код к нему, который зацепился за шип. Неужели он настолько тупой, что бы не заметить его? И столько всякого полезного хлама валяется в местах, где он явно был, но далеко от его убежища, если это то место, где был взрыв.
***
Твою мать. Джоэл только что успешно был подвешен за ногу к потолку. А за мной бегала толпа желающих поиграть со мной в паравозик, только держаться нужно зубами и за шею. Ну давай, Элли, спаси Джоэлу задницу в сотый раз! Тебе ведь не сложно?!
Хорошо хоть этот придурок пришел, да и то привинтил меня к трубе и начал домогаться до Джоэла. Хлипкая трубенка у тебя была, однако, отломалась с легкостью.
Джоэл со счастливым лицом вертится вокруг верстака с инструментами, я надеюсь, он хотя бы к рюкзаку ножницы не будет приделывать.
А у Билла тут, однако, заманчивые вещички лежат, среди огромных завалов порно я нашла какой-то комикс. Что ж, почитаем-с.
***
Билл - полнейший идиот. Джоэл уже почти подобрался к щелкуну, что бы сделать захват и... Билл достает дробовик и выстреливает. И промахивается. А своим топотом он точно сгонит всю округу к нам, как его до сих пор не съели?
***
Что это за хрень только что была? Почему, черт возьми, она тут?
Афигеть. Партнер Билла, просто прекрасно.
А вот и тачка, ну-ка, даже бензин есть. И аккумулятор тут как тут. Ну что, Джоэл, прокатимся с ветерком?
***
Чувствую, нас ждет долгая поездка. Ну, хоть есть, что почитать. Комиксы просто зашибенные!
***
Черт! Они закончились! На самом интересном моменте: "Продолжение следует.." Вот блин.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Штат Пенсильвания.
***
Не заметила, как уснула. По словам Джоэла, мы проехали уже больше половины пути. Черт. Дорога загорожена. ДЕРЬМО.
***
Чертовы бандиты. Как-как вы называете всех остальных? Туристы, да?
Судя по медальонам, Цикады были и здесь тоже. И они тоже стали туристами.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Отель.
***
Мы выбрались из этой сраной базы охотников. Похоже, дальше их не меньше. Но с великой палкой Джоэла, к которой примотаны ножницы, мы точно выберемся отсюда. К слову, в этом отеле, куда мы забрались, лежало чертово продолжение этих ахренительных комиксов! Да!
***
Сраный лифт! Джоэл в заднице, а мне что прикажете делать? Сидеть тут и ждать, когда до моей шеи доберется одинокий щелкун? Ну уж нет, Джоэл, жди. Я иду снова спасать твой зад.
***
В какой раз я тебя спасаю Джоэл? В какой чертовый раз? И неужели так сложно сказать: "Спасибо, Элли, что спасла мою жизнь"? Вместо этого ты только рявкнул на меня, что я взяла пушку без разрешения. Да, конечно, лучше ты погибнешь, но зато я никогда не буду причастна к убийствам.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург.
***
Джоэл доверил мне снайперскую винтовку. Наконец он все понял. Теперь я не боюсь ни за его, ни за свою жизнь.
***
Мы встретили двух адекватных парней. Один моего возраста! Афигеть! Я не общалась с моими ровесниками уже год или полтора. Его зовут Сэм, он ищет Цикад вместе со своим братом - Генри. Вот же совпадение. Но он веселый малый, с ним приятно разговаривать, оказывается, он тоже любит комиксы "Starlight"!
Перед тем как мы сюда добрались, мы успели побегать от броневика с пулеметом. Это было стремно. Генри сказал, что с наступлением ночи мы выдвинемся к башне.
***
Джоэл с Генри ушли выяснять отношения с военными, мы с Сэмом сидим в укрытии. Видимо они считают, что мы будем мешаться. Раз считают, значит будем сидеть, что поделать. Почитаю пока комиксы.
***
Чертов броневик вернулся! Он нас чуть не замочил! Генри и Сэм бросили нас, мы чуть не утонули! Черт. Джоэл был готов пристрелить их.
Сейчас мы спускаемся в канализацию, но я все еще не доверяю им.
Позднее лето. 2033г. Питтсбург. Канализация.
***
Тут жили люди. Много людей. Семьи, дети. Что могло случиться? Один зараженный, укус - и конец. Детские кроватки, игрушки... Ужас.
***
Сотни зараженных! И все в этом небольшом участке канализации! Нас с Джоэлом разделило, я осталась с Генри, а Сэм - с Джоэлом. Мы прокрались мимо щелкунов, но впереди были лазутчики, которые явно были чем-то обеспокоены. Генри задел стоящую бутылку, пришлось отстреливаться. Но вовремя подошли Джоэл с Сэмом и решили проблему. Я надеюсь, мы скоро выберемся из этой чертовой канализации.
***
Чертовы бандиты. Только их нам не хватало. В доме на другом конце улицы сидит снайпер, его охраняют еще несколько человек. Джоэл пошел туда, выяснять отношения с ними. Попросил отвлечь снайпера, но эти двое дебилов сидят за машиной и ничего не делают. Хочу прокрасться к ним поближе, но Генри меня удерживает тут. Джоэл, крепись.
***
С превеликим трудом мы добрались до дома. Мало нам бандитов, после еще и зараженные набежали. Вроде бы, все целы. Только Джоэл немного потрепанный, но его тоже не сильно задело. Нам нужно отдохнуть. Кстати, после всего этого я стала доверять Генри и Сэму, и мы уже команда, что ли?
P.S. Я до сих пор себе не могу представить, что были машины, которые ездили по городу и продавали мороженое.
***
Мы возвращаемся к прошлому плану. Идем к брату Джоэла, в Вайоминг. Да уж, путь не близкий. Снова толпы зараженных, грязные подвалы и старые дома. Вдвоем.
Осень. 2033г. Штат Вайоминг. Лес.
***
Уже прошло несколько дней. Мы все в пути. Большую часть времени мы стали идти по лесу, и зараженных меньше, и бандитов нет. Тут спокойно и тихо. Шумит река, стрекочут цикады, а ночью - такая красота! Светлячки светятся нежным сиянием, тихонько цвирикают сверчки.
По словам Джоэла мы скоро уже должны придти. Вдали виднеются какие-то здания.
***
Осень. 2033г. Джексон. Штат Вайоминг. Гидроэлектростанция.
***
Мы пришли на какую-то гидро-что-то-там. Джоэл говорит, что вся эта громоздкая конструкция когда-то умела за счет течения реки производить электричество, на мой вопрос "как?" он не ответил. Надо будет спросить у Томми, может он знает.
Осень. 2033г. Джексон. Завод.
***
На старом заводе, который заставлял когда-то работать гидроэлектростанцию(да! я выучила это слово), оказывается живет теперь Томми со своей женой и другими людьми, работающими там. Они пытаются починить ГЭС, но пока безуспешно. А когда я спросила у инженеров, по какому принципу работает ГЭС, то они начали рассказывать мне про какие-то гидротурбины, деривацию, генераторы ... Надеюсь, я не обидела их, когда сказала, что ничего не поняла.
***
Мародеры атаковали базу. Мария так уверенно действовала во время набега! По радио сообщила о чужих, вырубила нескольких бандитов и повела меня в безопасное место! Мы с ней скрылись, а Томми с Джоэлом пробивались к нам. Было много смертей, но главное, что Джоэл цел.
Мария рассказала мне о дочери Джоэла - Саре. Наверное ее смерть и есть причина его отношения ко мне. Все хочешь забыть, оставить позади, да, Джоэл?
Осень. 2033г. Джексон. Ранчо.
Я услышала разговор Джоэла с его братом, он хочет уйти и оставить меня на Томми. Я взяла лошадь и уехала куда глаза глядят, наткнулась на старое ранчо в лесу. Тут много книг. Не знаю, что будет дальше, но с Томми я точно никуда не пойду.
***
Как он не может, черт возьми, понять, что в моей жизни остался он и только он! Все меня бросили, предали, умерли. Никого не осталось. Люди уходят почти сразу, пробыв со мной очень непродолжительное время. И теперь он вздумал тоже меня бросить?! Я надеюсь, что Джоэл меня поймет.
***
Томми одолжил нам лошадь и мы уехали. Цикады должны быть в университете, в лабаратории. Большое зеркальное здание, как сказал Томми. Ну что ж, в путь.
***
Мы скачем уже несколько дней практически без остановок, только на поесть, да поспать пару часов по очереди. Сегодня выдался сырой, дождливый день. Моросит, небо затянуто тучами, слышатся раскаты грома. Внезапно мы с Джоэлом замечаем около дороги истекающего кровью старика. Я слезла с лошади и подбежала ему помочь, рана оказалась несерьезная, пуля лишь слегка задела бок. Мы довели его до убежища, помогли остановить кровотечение и дезинфицировали. На что старик взамен дал нам еды, воды и возможность поспать. Джоэл проспал часов девять не просыпаясь, я проснулась раньше него. Мы отблагодарили мужчину, поделились с ним припасами и уехали.
Единственный дружелюбный незнакомец за столько лет.
***
Я решила назвать лошадку Мозолью. Джоэл со мной не соглашается. Почему-у-у?! Ведь это он не спросил у Томми как ее зовут. А Мозоль вполне неплохое имя.
Осень. 2033г. Боулдер. Штат Колорадо. Университет.
***
Сегодня тепло и солнечно. Мы наконец добрались до заветного университета, но странно, что снаружи нет никакой охраны. Я уверена, что тут где-то лежит еще один, а может и не один выпуск комиксов! Ведь тут же жили студенты.
Судя по знаку Цикад на стенах и многочисленных медальонов, разбросанных по округе, они тут точно были. Такое чувство, что их тут уже нет. Либо их перебили, либо они ушли отсюда уже очень давно.
***
Внутри абсолютно никого. Я же говорила. Но я этому даже рада. Момент встречи с ними и расставания с Джоэлом ненадолго оттягивается. Если честно, после всего этого проделанного пути, после общения с Джоэлом, Марией, Томми... Совершенно не хочется никуда идти, сидеть в лаборатории с этими чертовыми врачами и терпеть их вечные обследования. Я же знаю, все так и будет. Мы пойдем в эту больницу, о которой говорилось на записи, найдем Цикад и все...
***
Снег.
Зима. 2033г. Озерный край. Штат Колорадо.
***
Джоэлу все хуже и хуже. Кожа у него стала бледновато-серая, а в боку зияет дыра, которую мне приходилось зашивать без каких либо таблеток и специализированных лекарств. Антибиотиков нет. Еды мало.
Что мне делать... Джоэл, скажи что мне делать. Я не знаю. Я ничего, черт возьми, не знаю! Все, что я могу делать, это найти еду и припасы, отбиться от зараженных! Но сейчас это бесполезно, я не врач, я не училась этому, я не знаю какие мне нужны лекарства! Антибиотики. Где их сейчас найти? Мы в глухой деревне, где нет даже аптеки. Джоэл, ну скажи же хоть что-нибудь! Джоэл...
***
Я подстрелила оленя. Но мне встретились двое мужчин, которые просили разделить с ними мясо. Они пообещали за оленя антибиотики. Это наш шанс!
***
Мрази. Это они были в университете! Это они во всем виноваты. Что б они сдохли. Пусть забирают сраного оленя, они отдали мне антибиотики. Джоэл, держись.
***
Они чертовы каннибалы. Нужно выбираться отсюда.
***
(в некоторых местах поплыли чернила и покоробилась бумага)
Я не знаю. Я плачу, и не знаю, от испуга или от счастья. Джоэл жив и сидит рядом со мной, а Дэвид мертв. Но я не хочу ничего слышать о Цикадах и их больницах, о вакцине. Не хочу никуда идти. Не хочу в Солт-Лейк-Сити. Хочу остаться с Джоэлом.
Весна. 2034г. Солт-Лейк-Сити.
***
До больницы осталось совсем недалеко. Уже нельзя повернуть назад. Вот, вот оно к чему вы стремились, Элли! Но разве этого ты хотела? Будет ли твоя мать гордиться тобой, когда узнает, что ты отдала свою жизнь на еще одну неудачную попытку создания вакцины? Может быть, это шанс вернуться?
***
Машина, белый халат. Я не помню что произошло. Метро, вода, течение, Марлин, яркий свет, лепящий в глаза, голос Джоэла... Нет, не могу вспомнить. Все как в тумане.
На этом заканчивается твоя жизнь, Элли. И начинается новая. Новая жизнь с Джоэлом, без Цикад и без Марлин.
@темы: my favourite lazy ass, Тлоуен, Winter Temporary FUCKING COMBAT